• Hay que estar bien alerta con todo intento de enmarcar un conflicto como es en este caso el de género, especialmente si se trata de uno con apariencia progresista.
  • La trabajadora actual vive en un mundo globalizado, víctima de la precariedad laboral y solo pudiendo sentirse parte de un proceso económico, sin una identidad cultural a la que aferrarse.
  • El sexo, el género, binario o no binario, fluido... tras el auge de luchas como la feminista o por la libertad sexual, muchas han sido las realidades de este tipo que se han puesto sobre la mesa.
  • Es importante retener 2 concepciones de la naturaleza del ser humano, la social, que constituye la base de la educación, y la política, que contribuye a la extensión de susodicha educación; porque, son 2 elementos fundamentales en la construcción y salud del sistema democrático.
Mostrando entradas con la etiqueta Kenneth Branagh. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Kenneth Branagh. Mostrar todas las entradas

23 diciembre 2014

William Shakespeare en el cine: Otros títulos


"El mundo entero es un teatro." 

Cita extraída de "Como gustéis", 2.º acto, escena VII.


En esta publicación recogemos otras adaptaciones de la obra de Shakespeare, más allá de las cuatro ya revisadas. Aquí encontrarán versiones de Otelo, Ricardo III o Enrique V, entre muchas otras.


-Otelo (The Tragedy of Othello: The Moor of Venice, 1952) de Orson Welles

El rodaje de Otelo supuso una auténtica odisea para Orson Welles y todos los que trabajaron en ella. Los múltiples problemas de financiación llegaron a alargar la filmación de la película hasta cuatro años, y todo para que finalmente y tras distintas trabas no existiera forma legal de exportar y comercializar la misma. Pese a ello, Welles y su equipo consiguieron que fuera admitido en Cannes -esta es la única película que ha participado en el certamen francés sin una delegación nacional- y la película consiguió el Gran Premio del Jurado en la edición de 1952. La mejor versión del Othello de Shakespeare.




-Ricardo III (Richard III, 1955) de Laurence Olivier

Protagonizada por él mismo, Olivier dirige otra adaptación de un clásico Shakespereano. En esta ocasión, se acerca a la siniestra figura de Ricardo III, rey de la corona británica en el Siglo XV. La cinta, rigurosa y de extensa duración, goza de una extraordinaria reputación por parte de la crítica especializada.




-Looking for Richard (En busca de Ricardo III) (Looking for Richard, 1996) de Al Pacino

Película documental que intercala representaciones de la obra de Shakespeare con reflexiones acerca de la obra de este autor, su contemporaneidad y la forma en que estas se pueden acercar de forma más eficaz al gran público. Al Pacino dirige, co-escribe y encabeza el reparto del filme.



-Enrique V (The Chronicle History of King Henry the Fift with His Battell Fought at Agincourt in France, 1944) de Laurence Olivier

Primera adaptación de Olivier de una obra de Shakespeare y también la primera de todas ellas que fue presentada en color. Se trata de una interesante versión muy fiel a la historia y que avanza la capacidad del director inglés para llevar a la pantalla la obra del gran dramaturgo. La película recibió cuatro nominaciones a los Oscars.



-Enrique V (Henry V, 1989) de Kenneth Branagh

Debut tras las cámaras de Kenneth Branagh. El director norirlandés se estrenaba con esta sobria versión de la obra Shakesperiana protagonizada por él mismo -al más puro estilo Olivier- y Emma Thompson, una habitual en sus filmes. También destaca la presencia de Derek Jacobi, Judi Dench o un joven Christian Bale.



-Cielo amarillo (Yellow Sky, 1948) de William A. Wellman

Clásico del Western encabezado por Gregory Peck y Anne Baxter en el que el guionista Lamar Trotti se inspira libremente en "La tempestad" de Shakespeare y en una historia de WR Burnett. Se trata de un más que destacable título del cine del oeste que toma inspiraciones clásicas y mezcla sutilmente el cine negro o la intriga con el tan habitual y mítico escenario americano del Siglo XIX.



-Sonrisas de una noche de verano (Sommarnattens leende, 1955) de Ingmar Bergman

Bergman se inspira libremente en "El sueño de una noche de verano" para construir esta picarona comedia ambientada en la Suecia de inicios del Siglo XX. Con algunos de sus habituales en los roles principales -Harriet Andersson, Bibi Andersson o Gunnar Björnstrand-, Bergman entrelaza magistralmente distintas historias en un film más que notable. 




-Julio César (Julius Caesar, 1953) de Joseph L. Mankiewicz

Fiel adaptación de la obra Shakespeareana que respeta en gran medida el texto y el sentido original del mismo. Con un espectacular Marlon Brando en el papel principal, Mankiewicz hace gala de todo su talento en el que sin duda es uno de sus grandes trabajos. Un clásico imprescindible que cosechó incontables premios en Estados Unidos y Europa.





-Campanadas a medianoche (Falstaff, 1965) de Orson Welles

Ambientada en la Inglaterra del Siglo XV, Orson Welles construyó un guión para esta película inspirándose en cuatro obras distintas de William Shakespeare: "Enrique IV", "Enrique V", "Las alegres comadres de Windsor" y "Ricardo II". Con un ritmo trepidante, sutilezas cómicas y una inolvidable batalla rodada de forma magistral -claramente inspirada por Sergei M. Eisenstein-, Campanadas a medianoche supuso la última incursión de Welles en la obra del poeta inglés. 





-Mucho ruido y pocas nueces (Much Ado About Nothing, 1993) de Kenneth Branagh

Buena adaptación de la obra homónima de William Shakespeare dirigida, escrita y protagonizada por el propio Branagh. Plagada de caras conocidas -Emma Thompson, Denzel Washington, Keanu Reeves o Michael Keaton-, esta comedia cosechó notables críticas y un sinfín de nominaciones en los distintos certámenes cinematográficos de 1993.


  

-El mercader de Venecia (The Merchant of Venice, 2004) de Michael Radford

Regular versión del clásico que destaca más por aspectos técnicos y sus protagonistas -Al Pacino y Jeremy Irons- que por otra cosa. La crítica nunca ha sido muy generosa con ella, pero lo cierto es que no hay otra adaptación de El mercader de Venecia que se pueda anteponer a ella. 






"Es mejor ser Rey de tu silencio que esclavo de tus palabras"



05 diciembre 2014

William Shakespeare en el cine: Hamlet


"Ser o no ser, esa es la cuestión: Si es más noble para el alma soportar las flechas y pedradas de la áspera Fortuna o armarse contra un mar de adversidades y darles fin en el encuentro. Morir: dormir, nada más. Y si durmiendo terminaran las angustias y los mil ataques naturales herencia de la carne, sería una conclusión seriamente deseable. Morir, dormir: dormir, tal vez soñar. Sí, ese es el estorbo; pues qué podríamos soñar en nuestro sueño eterno ya libres del agobio terrenal, es una consideración que frena el juicio y da tan larga vida a la desgracia. Pues, ¿quién soportaría los azotes e injurias de este mundo, el desmán del tirano, la afrenta del soberbio, las penas del amor menospreciado, la tardanza de la ley, la arrogancia del cargo, los insultos que sufre la paciencia, pudiendo cerrar cuentas uno mismo con un simple puñal? ¿Quién lleva esas cargas, gimiendo y sudando bajo el peso de esta vida, si no es porque el temor al más allá, la tierra inexplorada de cuyas fronteras ningún viajero vuelve, detiene los sentidos y nos hace soportar los males que tenemos antes que huir hacia otros que ignoramos? La conciencia nos vuelve unos cobardes, el color natural de nuestro ánimo se mustia con el pálido matiz del pensamiento, y empresas de gran peso y entidad por tal motivo se desvían de su curso y ya no son acción."


William Shakespeare (1564-1616) es uno de los más grandes maestros de la historia de la literatura universal. Su brillante obra ha sido llevada a pantalla en más de mil ocasiones, casi cuatrocientas de ellas en el ámbito del cine de gran formato. Nuestra intención aquí es repasar algunas de estas adaptaciones, las que consideramos más destacables, pues constituyen en su conjunto un enorme homenaje a la figura del escritor inglés. Podrán ser más o menos fieles a la obra original, pero de lo que no hay duda es que merecen ser visionadas. En esta primera toma nos fijamos en los acercamientos realizados a Hamlet -una de las grandes joyas Shakespeareanas y la más extensa de  todas ellas- no sin antes recordar brevemente su argumento:

Cuando el Rey Hamlet de Dinamarca muere, su esposa Gertrudis decide contraer matrimonio con el hermano de éste. El príncipe Hamlet, protagonista de la obra, repudia esta boda, y tras la repetida aparición fantasmal de su difunto padre decide elaborar un plan de venganza contra su asesino, nada más y nada menos que el nuevo Rey.


-Hamlet (ídem, 1948) de Laurence Olivier

La primera gran adaptación de la obra corrió a cargo de Laurence Olivier, quién escribió, dirigió y protagonizó la película. Es sin duda una de las mejores versiones de Hamlet y conquistó cuatro premios Oscar: El de mejor película, mejor actor principal (Olivier), mejor dirección artística en blanco y negro y mejor vestuario en ese mismo formato.




-Hamlet (Gamlet, 1964) de Grigori Kozintsev

En el 400 aniversario del nacimiento de William Shakespeare, la Unión Soviética y su productora Lenfilm realizó una superproducción basada en la célebre tragedia de Hamlet. Dirigida por Grigori Kozintsev, quién en 1971 realizaría otra célebre adaptación Shakespeareana, esta película recibió -y sigue haciéndolo- formidables críticas, alzándose con el Premio Especial del Jurado de Venecia y conquistando la admiración del propio Laurence Olivier. Es considerada por muchos como la mejor adaptación de una obra de Shakespeare jamás realizada.




-Hamlet (ídem, 1969) de Tony Richardson

Otra adaptación británica de la obra, en este caso a cargo de Tony Richardson, ganador de un Oscar a mejor director por Tom Jones. Con Nicole Williamson y Anthony Hopkins en los papeles principales, se trata de una versión más modesta y menos conocida, pero de inestimable interés. 



-Hamlet se mete a hombre de negocios (Hamlet liikemaailmassa, 1987) de Aki Kaurismäki

Película inspirada en Hamlet pero mucho menos fiel al relato original que las que hemos visto hasta ahora. Para empezar, la cinta está ambientada en la actualidad y elimina toda la retórica Shakespeareana para ofrecer diálogos escasos y secos, como es costumbre en el director finlandés. Una adaptación peculiar e interesante, como la obra en conjunto de su director. 



-El rey león (The Lion King, 1994) de Rob Minkoff & Roger Allers

En 1994 Walt Disney Pictures se inspiró en la tragedia de Hamlet para su nuevo proyecto, ambientado en la sabana africana y protagonizado por leones. Así, el Rey de Dinamarca y su hijo pasan a ser Mufasa y Simba, y el asesino del primero se convierte en un malvado león de nombre Scar. Naturalmente, más allá del esquema argumental poco tiene que ver la película de Disney con la obra original, pero el resultado es ampliamente satisfactorio. Para mí, El rey león es una de las mejores películas del Disney de los noventa.




-Hamlet (ídem, 1996) de Kenneth Branagh

Kenneth Branagh, director y actor norirlandés, es especialmente conocido por su gusto al adaptar grandes clásicos de la literatura, especialmente los de William Shakespeare. En este caso, realiza una ambiciosa y formidable película más conocida por ser la única que adapta íntegramente el texto original y por su consecuente duración de 4 horas. Esta colosal cinta debe considerarse una experiencia que nos acerca, más que ninguna otra, al poeta de Stratford-upon-Avon. El reparto (Branagh, Derek Jacobi, Kate Winslet, Julie Christie, Charlton Heston etc.) es estelar.




"sé fiel a ti mismo, y a eso seguirá, como la noche al día, que no podrás ser entonces falso para nadie"